Как я могу конвертировать субтитры IDX / SUB DVD в текстовый файл субтитров SRT?

8

У меня есть пара файлов субтитров .idx / .sub с несколькими языками, и мне нужно преобразовать их в одноязычные .srt-файлы, потому что ни Totem, ни Gnome Mplayer не могут показать этот тип субтитров.

    
задан Amr Ibrahim 12.06.2012 в 11:53
источник

3 ответа

8

idx / sub называются VobSub-файлом и являются растровыми изображениями + timecode, которые накладываются поверх видео во время воспроизведения.

Файл srt - это простой текстовый файл с временным кодом, который затем отображается на видео.

Это означает, что для преобразования их в текстовую строку необходимо сделать OCR , оптическое распознавание символов. К сожалению, большинство решений OCR не поддерживают idx / sub.

На этом этапе лучшее решение, которое у меня есть, называется SubRip (см. также официальный сайт ), и это только программное обеспечение Windows. Он имеет тенденцию хорошо работать в Wine , чтобы вы могли использовать его в Ubuntu (без Windows). Вы также можете использовать Avidemux согласно это руководство .

Оба будут представлять вам растровое изображение из idx / sub, вы вводите то, что видите, и оно будет создавать соответствующий файл srt. Doom9 имеет хорошее руководство для SubRip .

Вы также можете записать в субтитры видеофайл, Handbrake сможет это сделать.

Оттуда Doom9 и VideoHelp будут более полезными, чем AskUbuntu.

    
ответ дан Elwillow 12.06.2012 в 13:04
6

Способ Avidemux очень удобен.

Очень хороший учебник здесь: Ссылка

Работает очень хорошо для меня, если у вас есть больше вопросов, пожалуйста, спросите

    
ответ дан Tinellus 12.06.2012 в 13:24
0

В соответствии с ссылкой вы можете использовать программу под названием SubResync, входящую в пакет VobSub ( Windows).

Я попробовал это с одним фильмом и обнаружил, что «преподавание» OCR всех немного разных форм букв занимает довольно много времени, и если вы допустили ошибку, вы не можете ее исправить! Поэтому я бы использовал этот метод только в том случае, если (а) субтитры действительно важны, и стоит потратить время, или (б) субтитры находятся в простом, непротиворечивом шрифте, и данное письмо выглядит одинаково каждый раз, когда оно появляется.     

ответ дан KrisBlueNZ 23.12.2013 в 14:21